trống trếch

Học thuật
Thân thiện
trống trếch

Căn phòng mới dọn đến trống trếch, chỉ có mỗi chiếc giường.

Définition

Adjectif : - Grand ouvert, béant, laissant tout passer (vent, air) : Décrit quelque chose qui est très ouvert, sans protection, offrant peu ou pas d'abri contre les éléments extérieurs. - Vide, qui donne une sensation de vide ou de manque : Décrit un sentiment intérieur de vide, d'absence ou de solitude.

Exemples d'utilisation
  • Au sens physique (ouvert) :

    • Căn nhà bỏ hoang trống trếch. (La maison abandonnée est grande ouverte / béante.)
    • Cửa sổ để trống trếch, gió lùa vào mạnh. (La fenêtre est restée grande ouverte, le vent souffle fort à l'intérieur.)
  • Au sens abstrait (vide) :

    • Sau khi các con ra ở riêng, cảm thấy trống trếch trong lòng. (Après que ses enfants aient quitté la maison, elle s'est sentie vide à l'intérieur.)
    • Căn phòng trống trếch không một bóng người. (La pièce est vide, sans une âme qui vive.)
Utilisations avancées
  • "trống trếch" pour décrire un lieu désert et mélancolique :

    • Ga tàu chiều muộn trống trếch lạnh lẽo. (La gare en fin d'après-midi est déserte et glaciale.)
  • Utilisation figurative pour un discours ou un argument sans substance :

    • Bài diễn văn nghe trống trếch, thiếu những dẫn chứng thuyết phục. (Le discours semble creux, il manque des preuves convaincantes.)
Variantes et mots apparentés
  • Trống trải (adj) : Dénudé, vide, ouvert (souvent pour un paysage ou un sentiment). Connotation similaire mais peut insister sur la nudité ou l'absence de couverture.
    • Cánh đồng trống trải. (La plaine est dénudée.)
  • Trống rỗng (adj) : Vide, creux (surtout pour le sens abstrait).
    • Cảm giác trống rỗng. (Un sentiment de vide.)
Synonymes
  • Grand ouvert : Béant, largement ouvert.
  • Vide : Creux, désert, inoccupé.
  • Dénudé : Dépouillé, nu (pour un lieu).
Expressions idiomatiques
  • Nhà trống trếch : Une maison grande ouverte, une maison vide et exposée.
    • Nhà cửa trống trếch chẳng đáng giá. (La maison est grande ouverte et ne contient rien de valeur.)
  • Lòng trống trếch : Un cœur/for intérieur vide.
    • Anh ấy đi xa để lại lòng tôi trống trếch. (Son départ au loin a laissé mon cœur vide.)
trống trếch

Căn phòng mới dọn đến trống trếch, chỉ có mỗi chiếc giường.

  1. ouvert à tout les vents.
    • Nhà cửa trống trếch
      maison ouverte à tout les vents.
  2. vide.
    • Cảm thấy trống trếch trong lòng
      se sentir vide.